<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Каталог статей</title>
<link>http://bryndina.info/publ/</link>
<description>Каталог статей</description>
<lastBuildDate>Tue, 04 Sep 2007 11:37:24 GMT</lastBuildDate>
<generator>uCoz Web-Service</generator>
<item>
<title>игры для изучения тем на уроках английского</title>
<description><![CDATA[<a href="http://angl.by.ru/uroki/game1.htm" class="linktah">GAMES IN LANGUAGE LEARNING<br>
 Tell me and I forget,<br>
 Teach me and I remember,<br>
 Involve me and I learn.<br>
 (Traditional)
 </a><p>The aim of this work is to make the process of learning, and, subsequently, 
 the work of a teacher easier, more interesting and effective. Here the 
 epigraph speaks for itself. Thus, in this work I offer different kinds 
 of games to go with or accompany Z.M. Biboletova’s textbook for the 1st 
 form. They help to teach both new words and grammar, nearly everything 
 that is to be learned by the pupils and is listed in the Teacher Book.<br>
 The material for these games was taken from the British Council and adapted 
 both to the textbook and also to our “Russian” reality. Each game can 
 be used for several lessons, which is also mentioned in the description 
 of each game.</p>
 <p>Why Use Games in the Educational Process?<br>
 Language learning is hard work. One must make an effort to understand, 
 to repeat accurately, to manipulate newly understood language and to use 
 the whole range of known language in conversation or written composition. 
 Effort is required at every step and must be maintained over a long period 
 of time. Games help and encourage many learners to sustain their interest 
 and motivation.<br><br></p><br>]]></description>

<link>http://bryndina.info/publ/5-1-0-44</link>
<category>Материалы преподавателям</category>
<dc:creator>Olga Mikityuk</dc:creator>
<guid>http://bryndina.info/publ/5-1-0-44</guid>
<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:37:24 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>полезные фразы учителя на уроках англ.языка</title>
<description><![CDATA[Classroom management<br>
 in English
 <p><br>
 1. Greeting a class</p>
 <p>Good morning!/Good afternoon!/Good evening!/Hello!</p>
 <p>Good morning everyone/everybody/ladies and gentlemen!</p>
 <p> </p>
 <p>2. Introduction</p>
 <p>Right, settle down, please. Where is Bob today? Does anybody know if 
 he is ill?</p>
 <p>Today we’re going to begin with . . . and then we’ll have a look at . 
 . .</p>
 <p>Right, now let’s get down to it/start. Now . . .</p>
 <p>Who wants to read first? – That’s fine, Irene, thanks a lot. Helen, would 
 you carry on from there, please.</p>
 <p> </p>
 <p>3. Classroom procedure</p>
 <p>Right. Could you move/arrange all these desks into a horseshoe, please. 
 </p>
 <p>Nick and Jane, could you two move over to that group, please. That’s 
 fine, thanks.</p>
 <p>With this activity I’d like you each to find a partner/work in pairs/divide 
 the class into two teams/you (all) to move around the classroom/go back 
 to your places.</p>
 <p>Would you (all) make sure that you’ve got 6 pages/given in all the handouts 
 before you leave.</p>
 <p>Now let’s work in groups of four/stop there.</p>
 <p> </p>
 <p>4. Instructions</p>
 <p>Nick, could you go and find me some chalk/open that window, please.</p>
 <p>Get out your vocabulary notebooks/jotters and take this down.</p>
 <p>Stick this up on the wall, please.</p>
 <p>I’m going to play this twice and then I’ll expect you to.</p>
 <p>Now I’d like you to write the answers to the questions in your notebooks/jotters/to 
 practice the dialogue on p. 96 in pairs.</p>
 <p>Let me know if you don’t understand.</p>
 <p>Nick, please collect the papers and put them on my table.</p>
 <p>Get out your vocabulary notebooks.</p>
 <p>Right, change jotters with your partner!/Dish these out quickly!</p>
 <p>Please, listen to the tape!/Now listen or you won’t know what to do.</p>
 <p>Remember there’s only five minutes to go.</p>
 <p>Just finish the one you’re on. We’re going to go over it in a second.</p>
 <p>Please, prepare this for the next lesson.</p>
 <p> </p>
 <p>5. Discipline</p>
 <p>Listen to me please!</p>
 <p>Be quiet!</p>
 <p>Stop talking Russian!</p>
 <p>Please, see me afterwards.</p>
 <p>You haven’t done much so far, so get cracking!</p>
 <p>Right, you two up the back, give me a rundown on what I’ve just said!</p>
 <p>Don’t just sit there. Get on with it!</p>
 <p> </p>
 <p>On students interrupting others by talking:</p>
 <p>Ahem! Excuse me a minute Nick, Jack! Give it a rest and listen for a 
 change.</p>
 <p>Do you want to come out here and teach this lesson? No? Well, be quiet!</p>
 <p>Did I tell you to use a dictionary!? Well, don’t!</p>
 <p>Quiet! I’m waiting for absolute quiet!</p>
 <p>Right you two, cut it out!</p>
 <p>Now, if you’ve got anything to say, say it to me!</p>
 <p> </p>
 <p>6. Correcting</p>
 <p>Now wait a minute – have a think about what you’ve just said.</p>
 <p>Have another go./Right, try again.</p>
 <p>Now, is that right?/Now, are you sure?</p>
 <p>Well, that’s not quite correct. Can anybody give Nick a hand?</p>
 <p>Now can anybody help her out with the right word?</p>
 <p>Well, nearly. Try again.</p>
 <p>Now say it again. You do know how to say it correctly.</p>
 <p>Can’t anyone get it? Right, let’s have a look at it together.</p>
 <p>Think it out a bit more clearly – use simpler vocabulary.</p>
 <p>Now, come on! Is that really English? Now think carefully over what you’ve 
 said.</p>
 <p>Now, what tense should he have used?</p>
 <p>Right. Now, just take it a little more slowly.</p>
 <p>Now, could you speak up a little, please, I couldn’t quite catch that.</p>
 <p>I’m sorry, I couldn’t hear you with all the noise in here. Could you 
 repeat what you said?</p>
 <p>No – no, that’s OK. – Fine! Now just say that a little louder.</p>
 <p>Help him out, please.</p>
 <p> </p>
 <p>7. Praising</p>
 <p>Good!/Well done!/Oh, that’s/was marvelous/great/lovely!/ Fabulous/Excellent/Wonderful!</p>
 <p>Can you just say that again so that everyone else can hear it?</p>
 <p>I’d like to thank you. That was a lovely piece of work.</p>
 <p>I’m really pleased with you. You’ve tried really hard.</p>
 <p> </p>
 <p>8. Ending lessons</p>
 <p>Now, I’ve got an announcement to make. There’s going to be a test on 
 this next week.</p>
 <p>Don’t forget your homework. </p>
 <p>Remember to bring your textbooks/go over this for next time.</p>
 <p>Any questions?</p>
 <p>Right, let’s call it a day./OK, that’s enough for today./That’s it. See 
 you next week.</p>
 <p>I’m afraid, I’ll have to dash off to a meeting this afternoon so we’ll 
 have to finish 10 minutes early today.</p>
 <p>Bye!/Cheerio then, see you tomorrow./Have a nice weekend! See you on 
 Monday.</p>
 <p>Nick, would you give the board a wipe, please.</p>
 <p>Stay behind, please, Nick, I want a word with you.</p>
 <p> </p>
 <p>Other useful phrases</p>
 <p>Have you all got that now?</p>
 <p>Do you need any help? Do you all follow that? Does everyone have a handout?</p>
 <p>Are you nearly/almost through/ready? </p>
 <p>You’ve got 5 minutes to fill in this worksheet.</p>
 <p>OK. I haven’t got enough copies to go round so it’ll have to be one between 
 two.</p>]]></description>

<link>http://bryndina.info/publ/5-1-0-43</link>
<category>Материалы преподавателям</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://bryndina.info/publ/5-1-0-43</guid>
<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:34:43 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>CHRISTMAS–AS IT IS IN USA</title>
<description><![CDATA[<b>CHRISTMAS –<br>
 AS IT IS IN USA</b><br>
 На заднем плане сцены – декорация стены комнаты с окном и камином. На сцене 
 – два кресла и диван. В середине – Рождественская елка. Она наряжена, но 
 не до конца. Звучит рождественская песня “When Christmas is Near”.<br>
 Несколько человек с разноцветными коробками в руках идут навстречу друг 
 другу в проходе между сценой и зрительным залом, поздравляя друг друга: 
 “Merry Christmas”, “Merry Christmas and a Happy New Year”.<br>
 На сцене появляется мама с двумя сыновьями и младшей дочерью. Они заканчивают 
 украшать елку. <br>
 Mother: ...And, of course, kids, Christmas is the biggest and the most loved 
 holiday in the United States.<br>
 Jane: I enjoy the Christmas season very much.<br>
 Bill: So do I.<br>
 Sam: Certainly, it is the time of warmth and gaiety, love and laughter, 
 hospitality and good will...<br>
 Jane: ...and warmheartedness and generosity.<br>
 Mother: That’s right...<br>
 Вдруг в зрительный зал с шумом вбегает группа мальчиков. Они кричат: “Let’s 
 go! Come on!”..., “Merry Christmas”..., “Let’s throw snowballs”..., “It’s 
 fun! Merry Christmas”...<br>
 Подбежав к сцене, они поиграли немного в снежки, затем по-дружески обнялись 
 и с пожеланиями “Merry Christmas” и “Merry Christmas and A Happy New Year” 
 выбежали из зала.<br>
 Те, кто на сцене, не обращают внимания на ребят. Они молча продолжают украшать 
 елку и возобновляют разговор после того, как подростки убежали.<br>
 Mother: ...On Christmas we celebrate the birth of our Lord, Jesus Christ, 
 who was very kind and loved children very much.<br>
 Jane: I know that the Christmas story comes from the Bible. It says that 
 an angel appeared to shepherds and told them that the Savior had been born 
 in the town of Bethlehem.<br>
 Mother: Well, how do you know this? (Раздается дверной звонок.) One moment, 
 please, kids. (Она идет к одной из боковых сторон сцены, где как бы находится 
 дверь. Вешалка с верхней одеждой членов семьи как бы подтверждает это. Дети 
 не обращают внимания на то, что делается около входной двери. Они аккуратно 
 раскладывают под елку подарки, завернутые в разноцветную бумагу.)<br>
 Mother (как бы открывая дверь и позволяя своему мужу войти): Oh, Vincent, 
 it’s lovely that you’ve come from your business trip to Russia for Christmas! 
 We have been waiting for you.<br>
 Father: Hello, darling. (Он снимает пальто, вешает его и обнимает супругу.) 
 You know that coming home for Christmas is the most cherished tradition 
 of the holiday season. And no matter where you may be the rest of the year, 
 being home with your family and friends for Christmas is a must.<br>
 Дети замечают отца, подбегают к нему и обнимают.<br>
 Boys: Hi, Dad!<br>
 Girl: (прижимаясь к отцу) Hello, Daddy. I missed you so much.<br>
 Father: (обнимая детей) Hello, my dear children! I missed you, too. And 
 I’m so glad to see you again. (Семья направляется к елке.) Oh, how beautiful 
 the Christmas tree is. You have decorated it fantastically... Hang on, I’ve 
 brought some ornaments for our tree from Russia. (Достает несколько игрушек 
 из саквояжа и подает их детям.)<br>
 Sam: How wonderful!<br>
 Bill: Shall we put them on the tree right now?<br>
 Father: Of course.<br>
 Дети вешают игрушки на елку.<br><br>]]></description>

<link>http://bryndina.info/publ/5-1-0-42</link>
<category>Материалы преподавателям</category>
<dc:creator>Victor Kershin</dc:creator>
<guid>http://bryndina.info/publ/5-1-0-42</guid>
<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:33:30 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>MERRYCHRISTMAS!(Сценарий праздника-конкурса)</title>
<description><![CDATA[School Theatre
 <p>Я работаю в обычной школе, но в классах с углублённым изучением английского 
 языка. Главным в своей работе считаю развитие и поддержание интереса к 
 своему предмету. Я стараюсь использовать различные приёмы, формы, методы, 
 с помощью которых изучение английского языка становится интересным и увлекательным. 
 </p>
 <p>Проведение праздников, конкурсов, вызывают огромный интерес у школьников. 
 В данной статье я хочу рассказать об одном из таких праздников. </p>
 <p>Участниками праздника-конкурса являются как отдельные учащиеся, так и 
 команды от классов. </p>
 <p>Перед праздником дети и родители готовили сувениры, подарки, открытки, 
 читали о празднике в газетах, журналах, книгах; знакомились с традициями 
 проведения этого праздника в Англии и США; учили стихи, песни, украшали 
 кабинет. Ученики 3 “Б” класса подготовили сценку о Санта Клаусе и эльфах. 
 На праздник пригласили родителей, гостей из Америки и Канады, которые 
 также организовали игры-конкурсы. Участники праздника получали фанты за 
 каждый конкурс, а победители получили сладкие медали и рождественские 
 сувениры. У нас остался видеофильм об этом весёлом Рождестве. Вести праздник 
 помогали ученики 11 класса. </p>
 <p> </p>
 <p><b>MERRY CHRISTMAS!</b></p>
 <p><b>Сценарий праздника-конкурса</b></p>
 <p>Teacher: Dear children and guests! On the 25th of December people celebrate 
 Christmas – a beautiful holiday, which is loved by children and adults; 
 when everything is decorated with lights and toys; when we see Christmas 
 trees everywhere; when people buy presents and cook special food, send 
 cards and have parties! And we’ll celebrate this holiday now! </p>
 <p>I want to introduce our guests: meet Andrew – he is from USA – and Heather 
 – she is from Canada. Your parents have also come to us. Elena Ivanovna 
 – a teacher of English, will help me, and the girls from the 11th form 
 will help me too. </p>
 <p>Today we’ll have an English contest – all the tasks will be connected 
 with Christmas. We’ll play games, sing songs, recite poems – so I hope 
 that we’ll enjoy this holiday, and have a good time. </p>
 <p>So I wish you good luck! Everyone will get a forfeit for the best result 
 in each competition, and at the end we’ll see who is the 1st, 2nd, and 
 3rd places, which group is better, and of course you’ll get presents. 
 </p>
 <p>Let’s start! </p><br>]]></description>

<link>http://bryndina.info/publ/5-1-0-41</link>
<category>Материалы преподавателям</category>
<dc:creator>Макарова Л.Б.</dc:creator>
<guid>http://bryndina.info/publ/5-1-0-41</guid>
<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:31:47 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>THEMASK OF THE RED DEATH</title>
<description><![CDATA[<b>THE MASK OF THE RED DEATH</b><br>
 Script for School Theatre
 <p><br>
 Scene 1<br>
 Storyteller: Once upon a time there lived Prince Prospero. He was a brave 
 and wise prince. He lived happily with his people in his beautiful country 
 for many years. But then a terrible thing happened. For a long time the 
 Red Death was everywhere in his land. There had never been such a serious 
 illness that went from person to person very quickly, killing nearly everyone. 
 There never was a plague that killed so many, and there never was a death 
 as terrible.<br>
 Red Death: First, you feel burning pains in your stomach. Then everything 
 begins to turn round and round inside your head. Then blood begins to 
 come out through your skin – yes, you begin to bleed all over your body 
 – but most of all through your face. And of course when people see you 
 they leave you immediately. Nobody wants to help you. Your terrible face 
 tells everyone that it is too late. ...Too late!</p><br>]]></description>

<link>http://bryndina.info/publ/5-1-0-40</link>
<category>Материалы преподавателям</category>
<dc:creator>Irina Gutkina</dc:creator>
<guid>http://bryndina.info/publ/5-1-0-40</guid>
<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:30:11 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>ИГРЫ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МЛАДШИХ КЛАССАХ</title>
<description><![CDATA[<div align="left"><b>ИГРЫ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА<br>
 В МЛАДШИХ КЛАССАХ</b><br>
 Тема: “Colours”<br>
 Rainbow<br>
 У каждого ученика на парте цветные карандаши (фломастеры).<br>
 Учитель излагает условие игры: Дети, вы, наверное, замечали, что после 
 дождя, когда выходит из-за туч солнышко, появляется разноцветная радуга. 
 Давайте мы тоже нарисуем такую радугу. Но есть одно условие: вы рисуете 
 цвета радуги в таком порядке, как я сейчас скажу на английском языке. 
 Начинаем с нижней дуги: </div><br>]]></description>

<link>http://bryndina.info/publ/5-1-0-39</link>
<category>Материалы преподавателям</category>
<dc:creator>Ludmila Sinyaeva</dc:creator>
<guid>http://bryndina.info/publ/5-1-0-39</guid>
<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:28:39 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА &quot;ЛИКИ ЛЮБВИ&quot;</title>
<description><![CDATA[<b>СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА<br>
 "ЛИКИ ЛЮБВИ" </b> 
 <p> На сцене надпись – “IN MOOD ROMANTIC”. Общее затемнение зала. Звучит 
 песня в исполнении Э. Пресли “Love me tender, love me sweet”. На сцене 
 ведущий. <br>
 Освещение – на ведущего.</p>
 <p>Ведущий: Дорогие друзья! Сегодня мы выбрали не совсем обычную тему для 
 разговора с вами. Мы хотим поговорить о любви. Это светлое чувство сопровождает 
 человека всю его жизнь – от первой минуты до последней. Это любовь матери 
 к детям, любовь юноши к девушке, любовь к Родине, к любимому делу. Выдающиеся 
 художники, музыканты, поэты посвящали любви самые замечательные свои произведения. 
 Послушайте, что сказал великий Вильям Шекспир:</p><br>]]></description>

<link>http://bryndina.info/publ/5-1-0-38</link>
<category>Материалы преподавателям</category>
<dc:creator>Elena KATERINA</dc:creator>
<guid>http://bryndina.info/publ/5-1-0-38</guid>
<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:26:46 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Тема:ПРАЗДНОВАНИЕ ДНЯ БЛАГОДАРЕНИЯ В США</title>
<description><![CDATA[Тема: ПРАЗДНОВАНИЕ ДНЯ БЛАГОДАРЕНИЯ В США<br>Задачи:<br><br>Воспитательные<br><br>а) воспитывать у учащихся чувство прекрасного;<br>б) воспитывать уважение к истории США.<br><br>Образовательные:<br><br>а) провести практику речевой деятельности: монологической, аудирования;<br>б) ознакомить учащихся с лексикой по теме “День Благодарения”.<br>а) развивать творческую фантазию, инициативу в осуществлении иноязычной речевой деятельности;<br>б) развивать межпредметную связь (с историей) и познавательные интересы учащихся.<br><br>Оборудование: видеомагнитофон, магнитофон, тематические картины, карта, журналы.<br><br>План урока<br><br>Announcer: People have always given thanks at harvest time. They are glad to have food for the winter and celebrate with feasting and prayers of thanksgiving. Today we’ll speak about one of the major American holidays – Thanksgiving Day. You will learn some interesting facts, play games, sing songs.<br><br><br>]]></description>

<link>http://bryndina.info/publ/5-1-0-37</link>
<category>Материалы преподавателям</category>
<dc:creator>С.П. МАРТЫНЕНКОВА</dc:creator>
<guid>http://bryndina.info/publ/5-1-0-37</guid>
<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:24:41 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>УРОК ГРАММАТИКИ ЧЕРЕЗ СКАЗКУ</title>
<description><![CDATA[<b>УРОК ГРАММАТИКИ ЧЕРЕЗ СКАЗКУ</b><br>
 <b>Цель</b>: Ознакомить учащихся с новым грамматическим временем Future 
 Simple Tense. Однажды давным – давно жили – были КОРОЛЬ и КОРОЛЕВА. Они 
 жили в королевстве “FUTURE”. Все было у них хорошо. Королеву звали Shally, 
 но король ласково называл ее SHALL. Короля звали Willy, но королева ласково 
 называла его WILL. И, как и в любом другом королевстве, были у них слуги-гномы. 
 Имена у них были немного странные: I, WE, HE, SHE, IT, THEY, YOU. Королеве 
 служили только два гнома I и WE. Все остальные помогали королю в его хозяйстве. 
 Были в королевстве некоторые правила. Если гномик собирался что-то сделать, 
 он обращался с просьбой к хозяину или хозяйке по имени. Например:]]></description>

<link>http://bryndina.info/publ/5-1-0-36</link>
<category>Материалы преподавателям</category>
<dc:creator>Наталия ФИЛЯРОВСКАЯ</dc:creator>
<guid>http://bryndina.info/publ/5-1-0-36</guid>
<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:22:44 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>МЕТОДИКАРАННЕГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ</title>
<description><![CDATA[МЕТОДИКА РАННЕГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ<br><br>Методика раннего обучения иностранным языкам, разрабатываемая мною в течение десяти лет, представляет собой комплекс упражнений, направленный на развитие иноязычной речи и абстрактного мышления. Теоретически она основывается на возможности обучения иностранному языку детей в раннем возрасте. Необходимо уточнить рамки раннего возраста. Специалисты по-разному определяют этот период детства: одни – от рождения до трех лет, другие – от рождения до пяти лет. Я придерживаюсь первой точки зрения. Проведенные исследования американского врача Глена Домана убедительно доказывают, что именно в период от рождения до трех лет мозг развивается с удивительной быстротой, а значит умственные возможности в данном возрасте уникальны.<br><br>]]></description>

<link>http://bryndina.info/publ/5-1-0-35</link>
<category>Материалы преподавателям</category>
<dc:creator>Алёна Жирнова, доцент МПГУ</dc:creator>
<guid>http://bryndina.info/publ/5-1-0-35</guid>
<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:20:31 GMT</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>